Blog by saeculii
Notarized translation is a type of official Japanese translation that has been authenticated by a Notary Public.
There is, however, often confusion about what is actually notarized. Rather than verifying translation accuracy (since notaries are not linguists), they authenticate either a transla...
Certified translator vs. certified translation—do you know the difference?
You might be surprised to learn that a certified translator and certified translation aren’t the same thing! While certified translators hold official credentials in specialized fields, most English-speaking countries—includi...
Certified Japanese Translation - The translation podcast to ensure document acceptance
Machine translation may promise low error rates, but in practice, it still falls short -way short- of the precision delivered by professional Japanese human translators. When accuracy matters, opt for professional expertise! Translation Company Tokyo
Whether you’re dealing with legal papers, business contracts, or personal records, having a certified Japanese translation is often a requirement, not an option; but here’s the scenario you absolutely want to avoid: