From cars to chicken, global brands have seen how easily a marketing slogan can become a cultural misstep. “Brand Bloopers by Industry Powerhouses – Costly Translation Errors” highlights both legendary myths and real-life translation gaffes—from Mitsubishi’s unfortunate “Pajero” (Spanish slang for “wanker”) to KFC’s finger-lickin’ phrase turning into “eat your fingers off.” It’s a laugh-out-loud yet sobering look at how language can make or break a global product launch.
Lost in Translation: When Brands Get It Hilariously Wrong (Video)
19.05.25 12:30 AM